그런 다음 주께 부르짖었다. “오, 주 나의 하나님. 어찌하여 주께서 내가 머물고 있는 이 집의 아들을 죽게 하여, 이 홀어미에게 이렇게 크나큰 슬픔을 내리셨습니까?”
디모데후서 1:18 - 읽기 쉬운 성경 내가 에베소에 있을 때에 그가 여러 면에서 얼마나 나를 도와주었는지 그대는 잘 알고 있다. 주께서 그날에 오네시보로에게 자비를 베풀어 주시기를 빈다. 현대인의 성경 주님께서 다시 오실 때 그에게 자비를 베풀어 주시기를 기도합니다. 그가 에베소에서 얼마나 많이 나를 도왔는지 그대도 잘 알고 있습니다. 개역한글 (원컨대 주께서 저로 하여금 그날에 주의 긍휼을 얻게 하여 주옵소서) 또 저가 에베소에서 얼마큼 나를 섬긴 것을 네가 잘 아느니라 God’s Promises: New Testament in North Korean 주님께서 그리스도의 다시 오시는 날에 그에게 특별한 은정을 보여 주시기를 바랍니다. 그리고 그대는 그가 에베소에서 얼마나 도움이 되였는지 아주 잘 알고 있습니다. 새번역 그 날에 주님께서 그에게 자비를 내리시기를 바랍니다. 그대는 그가 에베소에서 얼마나 많이 봉사했는가를 잘 알고 있습니다. |
그런 다음 주께 부르짖었다. “오, 주 나의 하나님. 어찌하여 주께서 내가 머물고 있는 이 집의 아들을 죽게 하여, 이 홀어미에게 이렇게 크나큰 슬픔을 내리셨습니까?”
또 그 때문에 지금과 같은 고통을 당하고 있지만, 나는 그것을 부끄럽게 여기지 않는다. 나는 내가 믿고 의지하는 그분을 알고, 또 내가 그분께 맡긴 것을 그날이 올 때까지 지켜 주실 수 있다는 것을 알기 때문이다.
이 구원은 예언자들이 좀 더 알아보려고 애쓰던 것입니다. 그들은 하나님께서 여러분에게 이 구원을 선물로 주시리라고 예언하였습니다. 그러나 그들에게는 아직도 많은 의문이 남아 있었습니다.