Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




出エジプト記 28:17 - リビングバイブル

17 それに石を四列に取りつける。最初の列はルビー、トパーズ、エメラルド。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

17 またその中に宝石を四列にはめ込まなければならない。すなわち紅玉髄、貴かんらん石、水晶の列を第一列とし、

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

17 またその中に宝石を四列にはめ込まなければならない。すなわち紅玉髄、貴かんらん石、水晶の列を第一列とし、

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

17 それに宝石を四列に並べて付ける。 第一列 ルビー トパーズ エメラルド

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

17 またその中に宝石を四列にはめ込まなければならない。すなわち紅玉髄、貴かんらん石、水晶の列を第一列とし、

この章を参照 コピー




出エジプト記 28:17
15 相互参照  

名前を彫る時は、印章を彫る技術を用いる。その二つの石を金の台にはめ、


大きさは一あたり(親指と小指を広げた間の長さ。約二十二センチ)四方で、二つに折って袋状にする。


二列目はトルコ玉、サファイヤ、ダイヤモンド。


二個のしまめのうに、イスラエルの十二部族の名を彫りなさい。


金や宝石を持っていることより、 思慮のあるほうが、ずっとすばらしいことです。


ほんとうに良い妻を見つけたら、 宝石よりもすばらしいものを 手に入れたことになるのです。


知恵は宝石よりずっと価値があります。 どんな物も比べものになりません。


上流階級の人たちは、ほっそりして日に焼け、 見るからに健康そうで、 最高の人々でした。


おまえは神の園、エデンのような所にいて、 その服には、最高級の金の台に、ルビー、トパーズ、 ダイヤモンド、かんらん石、しまめのう、碧玉、 サファイヤ、紅玉、エメラルドなど あらゆる種類の宝石をはめ込んだ飾りをつけていた。 みな、おまえが王となった日に贈られた物だ。


全能の主はこう語ります。 「わたしが自分の宝石を仕上げるその日、 彼らはわたしのものとなる。 人が忠実に務めをはたす子を扱うように、 わたしも彼らを扱おう。


私たちに従ってください:

広告


広告