死後は、父ダビデの町に葬られ、彼の子レハブアムが代わって王となりました。
王様がはっきり決着をつけてくださらないと、ソロモンも私も、あなたがお亡くなりになったとたん、謀反人として捕らえられ、処刑されることになるでしょう。」
レハブアム王は死んで、先祖たちと同じようにエルサレムに葬られました。彼の母ナアマはアモン人でした。そのあと、息子アビヤムが王となりました。
死後エルサレムの王室墓地に葬られ、息子ヨシャパテがユダの新しい王になりました。
アビヤムが死んでエルサレムに葬られると、彼の息子アサが王位につきました。
こうしてダビデは死に、エルサレムに葬られました。
アハブは先祖代々の墓地に葬られ、息子アハズヤがイスラエルの新しい王となりました。
王は死んで、エルサレムの旧市街、ダビデの町の王室墓地に葬られ、その子ヒゼキヤが王となりました。
こうして王は死んで、その子マナセが新しく王となりました。
王は死んで、ウザにある宮殿の庭に葬られ、その子アモンが新しく王となりました。
王はウザの宮殿の庭にある墓地に葬られ、その子ヨシヤが新しく王となりました。
ソロモン王の子孫は次のとおりで、以下のように続きます。 レハブアム、アビヤ、アサ、ヨシャパテ、ヨラム、アハズヤ、ヨアシュ、アマツヤ、アザルヤ、ヨタム、アハズ、ヒゼキヤ、マナセ、アモン、ヨシヤ。
そのうえ、ろくでもない不満分子の集団が加わって、ソロモンの子レハブアムに公然と反抗した。レハブアムはまだ若く、臆病だったので、立ち向かうことができなかった。
ヨラムは三十二歳で王となり、八年間エルサレムで治めて死にました。だれもその死を悼みませんでした。彼はエルサレムに葬られましたが、王室の墓地ではありませんでした。
ウジヤ王は、ツァラアトにかかったにもかかわらず、死んで王室墓地に葬られ、その子ヨタムが新しく王となりました。
彼は死んでエルサレムに葬られましたが、王室墓地には入れられませんでした。代わってその子ヒゼキヤが新しく王となりました。
ソロモンはエルサレムで四十年間、イスラエルを治めました。
王は死んでエルサレムに葬られ、その子レハブアムが新しく王となりました。
そればかりか、跡取り息子が愚か者か賢い者か、だれにわかるでしょう。それでも、私の財産はすべて、息子のものになるのです。なんと気分がめいることではありませんか。
彼はエルサレムの外に引きずり出され、 門の向こうのごみ捨て場に投げ込まれて、 死んだろばのように埋められる。
サルモンはボアズの父〔母はラハブ〕、ボアズはオベデの父〔母はルツ〕、オベデはエッサイの父です。
ソロモンはレハブアムの父、レハブアムはアビヤの父、アビヤはアサの父です。
「モーセよ、あなたは死んで先祖の仲間に加えられる。そのあとこの民は、約束の地で外国の神々を拝むようになる。わたしのことなどすっかり忘れ、平気で契約を破るだろう。