レビ記 8:6 - リビングバイブル こう言うと、アロンとその子らを呼び寄せ、彼らの体を水で洗い、 Colloquial Japanese (1955) そしてモーセはアロンとその子たちを連れてきて、水で彼らを洗い清め、 Japanese: 聖書 口語訳 そしてモーセはアロンとその子たちを連れてきて、水で彼らを洗い清め、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 モーセはアロンとその子らを進み出させて、彼らを水で清めた。 聖書 口語訳 そしてモーセはアロンとその子たちを連れてきて、水で彼らを洗い清め、 |
あなたがたの中にも、そんな過去を持つ人がいます。しかし、主イエス・キリストと神の聖霊のおかげで、今はもう罪を洗い流され、あなたがたは神のために聖なる者とされ、神に受け入れられているのです。
私たちは、まちがいなく受け入れられるという確信と真実な心をもって、神の御前にまっすぐ進み出ようではありませんか。すでに、私たちの心はキリストの血を注がれてきよめられ、体はきよい水で洗われているのです。