その時、ベニヤミン人ビクリの息子でシェバというたちの悪い男が、ラッパを吹き鳴らして大声でわめき始めました。「ダビデなんかくそ食らえだ。さあ、みんな行こう! こんな所でぐずぐずするな。ダビデなんか王ではない。」
サムエル記下 20:13 - リビングバイブル 死体が片づけられると、みなはシェバを捕らえようと、ヨアブのあとを追いました。 Colloquial Japanese (1955) アマサが大路から移されたので、民は皆ヨアブに従って進み、ビクリの子シバのあとを追った。 Japanese: 聖書 口語訳 アマサが大路から移されたので、民は皆ヨアブに従って進み、ビクリの子シバのあとを追った。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 アマサが道から除かれると、兵は皆、ヨアブの後についてビクリの息子シェバを追跡した。 聖書 口語訳 アマサが大路から移されたので、民は皆ヨアブに従って進み、ビクリの子シバのあとを追った。 |
その時、ベニヤミン人ビクリの息子でシェバというたちの悪い男が、ラッパを吹き鳴らして大声でわめき始めました。「ダビデなんかくそ食らえだ。さあ、みんな行こう! こんな所でぐずぐずするな。ダビデなんか王ではない。」
ところがアッシリヤの王は、前線の将軍、主計長、参謀長に大軍をつけてエルサレムに送ったのです。彼らは、布さらしの野(城外にあった、布をさらす職人たちの作業場)に面した大路に沿って、上の池の水道のそばに宿営しました。
捕虜として遠い国へ引かれて行く時、 イスラエルに帰る目じるしとなる道しるべを、 あちこちに立てておきなさい。 通った道をしっかり頭に入れておくのだ。 おとめイスラエルよ。 やがて、おまえは自分の町に 帰って来ることになる。