オバデヤ書 1:14 - リビングバイブル おまえは十字路に立って、逃げようとする者を殺した。 彼らが恐ろしい窮地に立たされた日に、 生き延びた者を捕らえ、敵の手に渡した。 Colloquial Japanese (1955) あなたは分れ道に立って、そののがれる者を切ってはならなかった。あなたは悩みの日にその残った者を敵にわたしてはならなかった。 Japanese: 聖書 口語訳 あなたは分れ道に立って、 そののがれる者を切ってはならなかった。 あなたは悩みの日にその残った者を 敵にわたしてはならなかった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 逃げて行く者を殺すために 別れ道で待ち伏せしてはならない。 その悩みの日に 生き残った者を引き渡してはならない。 聖書 口語訳 あなたは分れ道に立って、そののがれる者を切ってはならなかった。あなたは悩みの日にその残った者を/敵にわたしてはならなかった。 |
ああ、今までの歴史の中で、 やがてくる日のような恐怖の時があったでしょうか。 それは、同胞イスラエルの苦しみの時で、 今までに一度も経験したことのないものです。 しかし、神は彼らを救い出してくださいます。
おまえは、そうすべきではなかった。 侵入者がイスラエルを遠い異国へ連れ去るのを見て、 ほくそ笑むべきではなかった。 彼らの不幸を喜ぶべきではなかった。 彼らが困っている時にあざけるべきでなかった。