オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




エゼキエル書 1:22 - リビングバイブル

生きものの上に広がった大空は、まるで水晶のように輝き、ことばでは表現できないほどの美しさでした。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

生きものの頭の上に水晶のように輝く大空の形があって、彼らの頭の上に広がっている。、

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

生きものの頭の上に水晶のように輝く大空の形があって、彼らの頭の上に広がっている。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

生き物の頭上には、恐れを呼び起こす、水晶のように輝く大空のようなものがあった。それは生き物の頭上に高く広がっていた。

この章を参照

聖書 口語訳

生きものの頭の上に水晶のように輝く大空の形があって、彼らの頭の上に広がっている。、

この章を参照



エゼキエル書 1:22
9 相互参照  

天の切れ間から差し込む、 目のくらむような輝きを放つ 神の威厳を見つめることは不可能だ。


そしてイスラエルの神を仰ぎ見ました。その足もとはサファイヤを敷きつめたように青く輝き、澄みきった空を思わせました。


生きものが止まるたびに、頭上の水晶のような大空から声が聞こえました。


生きものの頭上の空高く、壮麗な青いサファイヤで作った王座のようなものがあり、人間の姿に似た方が座っていたのです。


突然、ケルビムの頭上の大空に、青く輝くサファイヤの王座のようなものが現れました。


これらの生きものは、かつてケバル川のほとりで、イスラエルの神の下にいるのを見たのと同じものでした。同じケルビムであることはすぐにわかります。


都は神の栄光に包まれ、宝石のように光り輝き、碧玉のように〔水晶のように〕透き通っていました。


その方から、碧玉や赤めのうのように(ダイヤモンドやルビーのように)きらめく光が、輝きわたっていました。また、エメラルドのように光る虹が、王座を取り巻いていました。


その前に、きらきらと水晶のような海が広がり、王座の四方には、前後に目のついている生き物が四つ立っていました。