また、モアブの地を襲った時には、捕虜を列に並ばせたうえ、地面に伏させ、各列の三分の二の者を殺し、残り三分の一を助けました。助かったモアブ人はダビデのしもべとなり、毎年、貢ぎ物を納める者になりました。
イザヤ書 16:1 - リビングバイブル セラにいるモアブの避難民は、 ユダの王と同盟を結んだしるしとして 子羊を送りなさい。 Colloquial Japanese (1955) 彼らはセラから荒野の道によって小羊をシオンの娘の山に送り、国のつかさに納めた。 Japanese: 聖書 口語訳 彼らはセラから荒野の道によって 小羊をシオンの娘の山に送り、 国のつかさに納めた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 使者を立て、貢ぎ物の羊を送れ その地を治める者よ 荒れ野の町セラから、娘シオンの山へ。 聖書 口語訳 彼らはセラから荒野の道によって/小羊をシオンの娘の山に送り、国のつかさに納めた。 |
また、モアブの地を襲った時には、捕虜を列に並ばせたうえ、地面に伏させ、各列の三分の二の者を殺し、残り三分の一を助けました。助かったモアブ人はダビデのしもべとなり、毎年、貢ぎ物を納める者になりました。