マルコによる福音書 15:45 - ALIVEバイブル: 新約聖書 ――「閣下、将校が確かに死亡を確認したとのことですッ!」 (そ、そうか・・・)―― 「ヨセフさん、確認がとれましたので、お望み通りになさってください」 「ありがとうございます。では」 Colloquial Japanese (1955) そして、百卒長から確かめた上、死体をヨセフに渡した。 リビングバイブル 士官が死を確認したので、それならよいと遺体の引き取りを許可しました。 Japanese: 聖書 口語訳 そして、百卒長から確かめた上、死体をヨセフに渡した。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そして、百人隊長に確かめたうえ、遺体をヨセフに下げ渡した。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ピラト総督がイエスの死の報告を将校から聞くと、ヨセフに体を引き取らせる許可を与えた。 聖書 口語訳 そして、百卒長から確かめた上、死体をヨセフに渡した。 |
ピラト総督から許可をもらったアリマタヤのヨセフは即座に高価な亜麻布を購入し、遺体のあるどくろの地へ向かった―― 「うっ、なんて無惨に・・・」 「うわぁぁぁん!ひどすぎるよぉー」 「グスン・・・非道よ、グスン、非道!!・・・グスン」 イエスを十字架から降ろし、その変わり果てた姿に仲間たちは、感情をむき出しにした。その姿は誰だか分からないほどだったのだ・・・。そして、購入した布にイエスの遺体をそっと包んだ―― それから、山の側面を掘って造られた立派な墓に、遺体を持って行き、そこへ安置させた。最後に、墓の扉となる大きな岩をゴロゴロと転がし、入り口を塞いだ。
このあと、イエスを信じていながら、ユダヤ指導者たちを恐れ、それを隠してきたアリマタヤ出身のヨセフが、勇気を奮い起こした―― 「イエスの死体を私に引き取らせてください」 「よい」 ピラト総督の許可を得ると、すぐ刑場に駆けつけ、死体を降ろした。