オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 13:28 - ALIVEバイブル: 新約聖書

『我々の天敵がやったんじゃあ・・・』 答える農夫に対し、 『あの雑草、抜きましょうかね?』 と尋ねると、

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

主人は言った、『それは敵のしわざだ』。すると僕たちが言った『では行って、それを抜き集めましょうか』。

この章を参照

リビングバイブル

『敵のしわざだな。』主人はすぐに真相を見抜きました。使用人たちが、『毒麦を引き抜きましょうか』と尋ねると、

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

主人は言った、『それは敵のしわざだ』。すると僕たちが言った『では行って、それを抜き集めましょうか』。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

主人は、『敵の仕業だ』と言った。そこで、僕たちが、『では、行って抜き集めておきましょうか』と言うと、

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

農家の主人が答えた。『私たちの天敵がやったんじゃ』 労働者が聞いた。『あの雑草、抜きましょうかね?』

この章を参照

聖書 口語訳

主人は言った、『それは敵のしわざだ』。すると僕たちが言った『では行って、それを抜き集めましょうか』。

この章を参照



マタイによる福音書 13:28
7 相互参照  

『確かにいい麦の種を蒔いたはずですよね?この雑草たちは一体どこから?』 労働者が農家の主人に尋ねると、


『ダメだ!せっかく育った麦も一緒に抜きかねん!


教会のみんなにお願いだ。 なまけ者を忠告し、 おびえる者を励まし、 よわい者を思いやり、 だれに対しても辛抱強く対応しなさい。