詩篇 4:1 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしの義を助け守られる神よ、 わたしが呼ばわる時、お答えください。 あなたはわたしが悩んでいた時、 わたしをくつろがせてくださいました。 わたしをあわれみ、わたしの祈をお聞きください。 Colloquial Japanese (1955) わたしの義を助け守られる神よ、わたしが呼ばわる時、お答えください。あなたはわたしが悩んでいた時、わたしをくつろがせてくださいました。わたしをあわれみ、わたしの祈をお聞きください。 リビングバイブル ああ神よ。 あなたは私を、御目にかなった完全な者だと 言ってくださいました。 私が苦しんでいるとき、 いつも気にかけてくださいました。 今また、私はあなたを呼び求めます。 どうか答えてください。 私をあわれみ、私の祈りを聞いてください。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 【指揮者によって。伴奏付き。賛歌。ダビデの詩。】 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私の神よ!私の祈りに応えてよ! 過去に あなたは私を弁護した 罠にハマり 孤独で友もいない あなたは私を導いて ひらけた 安心できる場所に連れていく 私の叫びを聞いてくれ! 私に向けた優しさよ 私の祈りを聞いてほしい 聖書 口語訳 わたしの義を助け守られる神よ、わたしが呼ばわる時、お答えください。あなたはわたしが悩んでいた時、わたしをくつろがせてくださいました。わたしをあわれみ、わたしの祈をお聞きください。 |
ダビデはまた言った、「ししのつめ、くまのつめからわたしを救い出された主は、またわたしを、このペリシテびとの手から救い出されるでしょう」。サウルはダビデに言った、「行きなさい。どうぞ主があなたと共におられるように」。