オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




創世記 9:22 - Japanese: 聖書 口語訳

カナンの父ハムは父の裸を見て、外にいるふたりの兄弟に告げた。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

カナンの父ハムは父の裸を見て、外にいるふたりの兄弟に告げた。

この章を参照

リビングバイブル

その醜態を見たハムはあわてて外に飛び出し、二人の兄に、父親が裸で寝ていることを話しました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

カナンの父ハムは、自分の父の裸を見て、外にいた二人の兄弟に告げた。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

すると、息子のハムが何やらこそこそと両親のいるテントの中に入り込んだ。ハムはそこで素っ裸になっている父のことを見ると、テントを出てその足で兄弟の元に行き、何が起きたのかを話したのだ。【「裸を見る」とはレビ記18:8を参照】

この章を参照

聖書 口語訳

カナンの父ハムは父の裸を見て、外にいるふたりの兄弟に告げた。

この章を参照



創世記 9:22
17 相互参照  

ハムの子孫はクシ、ミツライム、プテ、カナンであった。


セムとヤペテとは着物を取って、肩にかけ、うしろ向きに歩み寄って、父の裸をおおい、顔をそむけて父の裸を見なかった。


彼は言った、 「カナンはのろわれよ。 彼はしもべのしもべとなって、 その兄弟たちに仕える」。


ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。


わたしにむかって「あはぁ、あはぁ」と言う者どもを 自分の恥によって恐れおののかせてください。


「あはぁ、あはぁ」と言う者どもを 自分の恥によって恐れおののかせてください。


隣り人と争うことがあるならば、ただその人と争え、 他人の秘密をもらしてはならない。


自分の父をあざけり、 母に従うのを卑しいこととする目は、 谷のからすがこれをつつき出し、 はげたかがこれを食べる。


わざわいなるかな、 その隣り人に怒りの杯を飲ませて、これを酔わせ、 彼らの隠し所を見ようとする者よ。


もしあなたの兄弟が罪を犯すなら、行って、彼とふたりだけの所で忠告しなさい。もし聞いてくれたら、あなたの兄弟を得たことになる。


不義を喜ばないで真理を喜ぶ。


兄弟たちよ。もしもある人が罪過に陥っていることがわかったなら、霊の人であるあなたがたは、柔和な心をもって、その人を正しなさい。それと同時に、もしか自分自身も誘惑に陥ることがありはしないかと、反省しなさい。