それをなし終ったとき、余った金を王とエホヤダの前に持って来たので、それをもって主の宮のために器物を造った。すなわち勤めの器、燔祭の器、香の皿、および金銀の器を造った。エホヤダの世にある日の間は、絶えず主の宮で燔祭をささげた。
出エジプト記 36:5 - Japanese: 聖書 口語訳 モーセに言った「民があまりに多く携えて来るので、主がせよと命じられた組立ての工事には余ります」。 Colloquial Japanese (1955) モーセに言った「民があまりに多く携えて来るので、主がせよと命じられた組立ての工事には余ります」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 モーセに言った。 「この民は、主がお命じになった仕事のために、必要以上の物を携えて来ます。」 聖書 口語訳 モーセに言った「民があまりに多く携えて来るので、主がせよと命じられた組立ての工事には余ります」。 |
それをなし終ったとき、余った金を王とエホヤダの前に持って来たので、それをもって主の宮のために器物を造った。すなわち勤めの器、燔祭の器、香の皿、および金銀の器を造った。エホヤダの世にある日の間は、絶えず主の宮で燔祭をささげた。