オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




出エジプト記 19:11 - Japanese: 聖書 口語訳

三日目までに備えさせなさい。三日目に主が、すべての民の目の前で、シナイ山に下るからである。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

三日目までに備えさせなさい。三日目に主が、すべての民の目の前で、シナイ山に下るからである。

この章を参照

リビングバイブル

三日目に、わたしは人々全員が見守る中で、シナイ山に降りる。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

三日目のために準備させなさい。三日目に、民全員の見ている前で、主はシナイ山に降られるからである。

この章を参照

聖書 口語訳

三日目までに備えさせなさい。三日目に主が、すべての民の目の前で、シナイ山に下るからである。

この章を参照



出エジプト記 19:11
20 相互参照  

時に主は下って、人の子たちの建てる町と塔とを見て、


あなたはまたシナイ山の上に下り、天から彼らと語り、正しいおきてと、まことの律法および良きさだめと戒めとを授け、


主よ、あなたの天を垂れてくだり、 山に触れて煙を出させてください。


主は天をたれて下られ、 暗やみがその足の下にありました。


三日目の朝となって、かみなりと、いなずまと厚い雲とが、山の上にあり、ラッパの音が、はなはだ高く響いたので、宿営におる民はみな震えた。


シナイ山は全山煙った。主が火のなかにあって、その上に下られたからである。その煙は、かまどの煙のように立ち上り、全山はげしく震えた。


主はシナイ山の頂に下られた。そして主がモーセを山の頂に召されたので、モーセは登った。


主の栄光がシナイ山の上にとどまり、雲は六日のあいだ、山をおおっていたが、七日目に主は雲の中からモーセを呼ばれた。


主の栄光は山の頂で、燃える火のようにイスラエルの人々の目に見えたが、


わたしは下って、彼らをエジプトびとの手から救い出し、これをかの地から導き上って、良い広い地、乳と蜜の流れる地、すなわちカナンびと、ヘテびと、アモリびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとのおる所に至らせようとしている。


あなたは朝までに備えをし、朝のうちにシナイ山に登って、山の頂でわたしの前に立ちなさい。


ときに主は雲の中にあって下り、彼と共にそこに立って主の名を宣べられた。


わたしは下って、その所で、あなたと語り、またわたしはあなたの上にある霊を、彼らにも分け与えるであろう。彼らはあなたと共に、民の重荷を負い、あなたが、ただひとりで、それを負うことのないようにするであろう。


天から下ってきた者、すなわち人の子のほかには、だれも天に上った者はない。


わたしが天から下ってきたのは、自分のこころのままを行うためではなく、わたしをつかわされたかたのみこころを行うためである。


「主はシナイからこられ、 セイルからわれわれにむかってのぼられ、 パランの山から光を放たれ、 ちよろずの聖者の中からこられた。 その右の手には燃える火があった。


あなたがホレブにおいて、あなたの神、主の前に立った日に、主はわたしに言われた、『民をわたしのもとに集めよ。わたしは彼らにわたしの言葉を聞かせ、地上に生きながらえる間、彼らにわたしを恐れることを学ばせ、またその子供を教えることのできるようにさせよう』。


ヨシュアはまた民に言った、「あなたがたは身を清めなさい。あす、主があなたがたのうちに不思議を行われるからである」。