オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨブ記 3:13 - Japanese: 聖書 口語訳

そうしなかったならば、 わたしは伏して休み、眠ったであろう。 そうすればわたしは安んじており、

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

そうしなかったならば、わたしは伏して休み、眠ったであろう。そうすればわたしは安んじており、

この章を参照

リビングバイブル

生まれてすぐ死んでいたら、 今ごろ安らかに眠っていただろうに。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

それさえなければ、今は黙して伏し 憩いを得て眠りについていたであろうに。

この章を参照

聖書 口語訳

そうしなかったならば、/わたしは伏して休み、眠ったであろう。そうすればわたしは安んじており、

この章を参照



ヨブ記 3:13
22 相互参照  

わたしが行って、帰ることのないその前に、 これを得させられるように。 わたしは暗き地、暗黒の地へ行く。


これは暗き地で、やみにひとしく、 暗黒で秩序なく、光もやみのようだ」。


あなたはながく彼に勝って、彼を去り行かせ、 彼の顔かたちを変らせて追いやられる。


数年過ぎ去れば、 わたしは帰らぬ旅路に行くであろう。


わたしがもし陰府をわたしの家として望み、 暗やみに寝床をのべ、


わたしは知る、 わたしをあがなう者は生きておられる、 後の日に彼は必ず地の上に立たれる。


しかもわたしの味方として見るであろう。 わたしの見る者はこれ以外のものではない。 わたしの心はこれを望んでこがれる。


その日をさいわいに過ごし、 安らかに陰府にくだる。


ある者は繁栄をきわめ、 全く安らかに、かつおだやかに死に、


彼らはひとしくちりに伏し、 うじにおおわれる。


ひでりと熱さは雪水を奪い去る、 陰府が罪を犯した者に対するも、これと同様だ。


町の広場は彼らを忘れ、 彼らの名は覚えられることなく、 不義は木の折られるように折られる』と。


亡霊は水およびその中に住むものの下に震う。


神の前では陰府も裸である。 滅びの穴もおおい隠すものはない。


なにゆえ、ひざが、わたしを受けたのか。 なにゆえ、乳ぶさがあって、 わたしはそれを吸ったのか。


悪を行う者には身を隠すべき暗やみもなく、 暗黒もない。


なにゆえ、わたしのとがをゆるさず、 わたしの不義を除かれないのか。 わたしはいま土の中に横たわる。 あなたがわたしを尋ねられても、 わたしはいないでしょう」。


すべてあなたの手のなしうる事は、力をつくしてなせ。あなたの行く陰府には、わざも、計略も、知識も、知恵もないからである。


彼らは昔の倒れた勇士と共に伏さない。これらの勇士は、武具を持って陰府に下り、つるぎをまくらとし、その盾は骨の上にある。これは勇士の恐れが、生ける者の地にあったからである。