ヨハネによる福音書 1:31 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしはこのかたを知らなかった。しかし、このかたがイスラエルに現れてくださるそのことのために、わたしはきて、水でバプテスマを授けているのである」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 あっしも初めは、その方が誰か知りやせんでした。 だが、あっしが水で洗礼を授けてきたのは、“彼”が救世主さんであることを、神の国のみなさんへ知らせるためでござんす」 Colloquial Japanese (1955) わたしはこのかたを知らなかった。しかし、このかたがイスラエルに現れてくださるそのことのために、わたしはきて、水でバプテスマを授けているのである」。 リビングバイブル 最初、私もこの方がキリストであるとはわかりませんでした。しかし、私がここで水のバプテスマを授けているのは、まさにこの方を、イスラエルの人々に紹介するためだったのです。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしはこの方を知らなかった。しかし、この方がイスラエルに現れるために、わたしは、水で洗礼を授けに来た。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 俺も初めはその方が誰なのか知りませんでした。ですが、俺が水で洗礼を授けに来たのは、この方が救い主であることを、神の国のみんなへ知らせるためなのです」 聖書 口語訳 わたしはこのかたを知らなかった。しかし、このかたがイスラエルに現れてくださるそのことのために、わたしはきて、水でバプテスマを授けているのである」。 |
わたしはこの人を知らなかった。しかし、水でバプテスマを授けるようにと、わたしをおつかわしになったそのかたが、わたしに言われた、『ある人の上に、御霊が下ってとどまるのを見たら、その人こそは、御霊によってバプテスマを授けるかたである』。