マルコによる福音書 13:34 - Japanese: 聖書 口語訳 それはちょうど、旅に立つ人が家を出るに当り、その僕たちに、それぞれ仕事を割り当てて責任をもたせ、門番には目をさましておれと、命じるようなものである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 まるで、召使いに自分の家を任せて旅に出る主人のようなもんだ。主人は召使いたちに、それぞれ仕事を割りふって、留守の間、しっかり家を守るようにと命じる。 Colloquial Japanese (1955) それはちょうど、旅に立つ人が家を出るに当り、その僕たちに、それぞれ仕事を割り当てて責任をもたせ、門番には目をさましておれと、命じるようなものである。 リビングバイブル こう言えば、もっとはっきりわかるでしょう。ちょうど、外国旅行に出かける人が、使用人たちに留守中の仕事の手配をし、門番には、主人の帰りを見張っているようにと命じて出かけるのと同じです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 それは、ちょうど、家を後に旅に出る人が、僕たちに仕事を割り当てて責任を持たせ、門番には目を覚ましているようにと、言いつけておくようなものだ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) まるでそれは、召使いに自分の家を任せて旅に出る主人のようだ。主人は召使いたちにそれぞれ仕事を割りふり、留守の間はしっかりと家を守るようにと命じる。 聖書 口語訳 それはちょうど、旅に立つ人が家を出るに当り、その僕たちに、それぞれ仕事を割り当てて責任をもたせ、門番には目をさましておれと、命じるようなものである。 |
ヒラデルヒヤにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。 『聖なる者、まことなる者、ダビデのかぎを持つ者、開けばだれにも閉じられることがなく、閉じればだれにも開かれることのない者が、次のように言われる。