オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




コリント人への第一の手紙 11:12 - Japanese: 聖書 口語訳

それは、女が男から出たように、男もまた女から生れたからである。そして、すべてのものは神から出たのである。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

なぜなら、最初の女は男から造られたとは言っても、それ以後、男はすべて、女から生まれたからだ。 そして、男も女も、両方を造った神から出ているのだ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

それは、女が男から出たように、男もまた女から生れたからである。そして、すべてのものは神から出たのである。

この章を参照

リビングバイブル

なぜなら、最初の女は男から造られたとは言っても、それ以後、男はすべて女から生まれたからです。そして、男も女も神から出ているのです。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

それは女が男から出たように、男も女から生まれ、また、すべてのものが神から出ているからです。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

女が男からつくり出され、男は女から産まれる。そして真実として、全ては神から始まったということだ。

この章を参照

聖書 口語訳

それは、女が男から出たように、男もまた女から生れたからである。そして、すべてのものは神から出たのである。

この章を参照



コリント人への第一の手紙 11:12
6 相互参照  

主はすべての物をおのおのその用のために造り、 悪しき人をも災の日のために造られた。


万物は、神からいで、神によって成り、神に帰するのである。栄光がとこしえに神にあるように、アァメン。


ただ、主にあっては、男なしには女はないし、女なしには男はない。


わたしたちには、父なる唯一の神のみがいますのである。万物はこの神から出て、わたしたちもこの神に帰する。また、唯一の主イエス・キリストのみがいますのである。万物はこの主により、わたしたちもこの主によっている。


しかし、すべてこれらの事は、神から出ている。神はキリストによって、わたしたちをご自分に和解させ、かつ和解の務をわたしたちに授けて下さった。