オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




エレミヤ書 45:2 - Japanese: 聖書 口語訳

「バルクよ、イスラエルの神、主はあなたについてこう言われる、

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

「バルクよ、イスラエルの神、主はあなたについてこう言われる、

この章を参照

リビングバイブル

「バルクよ。イスラエルの神が、あなたにこう言います。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

「バルクよ、イスラエルの神、主は、あなたについてこう言われる。

この章を参照

聖書 口語訳

「バルクよ、イスラエルの神、主はあなたについてこう言われる、

この章を参照



エレミヤ書 45:2
8 相互参照  

彼らのすべての悩みのとき、主も悩まれて、 そのみ前の使をもって彼らを救い、 その愛とあわれみとによって彼らをあがない、 いにしえの日、つねに彼らをもたげ、 彼らを携えられた。


ユダの王ヨシヤの子エホヤキムの四年に、ネリヤの子バルクがこれらの言葉をエレミヤの口述にしたがって書にしるした時、預言者エレミヤが彼に語った言葉、


あなたはかつて、『ああ、わたしはわざわいだ、主がわたしの苦しみに悲しみをお加えになった。わたしは嘆き疲れて、安息が得られない』と言った。


今から弟子たちとペテロとの所へ行って、こう伝えなさい。イエスはあなたがたより先にガリラヤへ行かれる。かねて、あなたがたに言われたとおり、そこでお会いできるであろう、と」。


神は、いかなる患難の中にいる時でもわたしたちを慰めて下さり、また、わたしたち自身も、神に慰めていただくその慰めをもって、あらゆる患難の中にある人々を慰めることができるようにして下さるのである。


しかるに、うちしおれている者を慰める神は、テトスの到来によって、わたしたちを慰めて下さった。


主ご自身、試錬を受けて苦しまれたからこそ、試錬の中にある者たちを助けることができるのである。


この大祭司は、わたしたちの弱さを思いやることのできないようなかたではない。罪は犯されなかったが、すべてのことについて、わたしたちと同じように試錬に会われたのである。