エペソ人への手紙 2:7 - Japanese: 聖書 口語訳 それは、キリスト・イエスにあってわたしたちに賜わった慈愛による神の恵みの絶大な富を、きたるべき世々に示すためであった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 神が救世主・イエスを通してしてくれたすべてのことからも、神の恵みの素晴らしさが分かる。神のやさしさで私たちは今、その恵みがどんなに豊かであるかを世々限りなく示す見本としてもらえたのだ。 Colloquial Japanese (1955) それは、キリスト・イエスにあってわたしたちに賜わった慈愛による神の恵みの絶大な富を、きたるべき世々に示すためであった。 リビングバイブル 神がキリスト・イエスを通してなしてくださった、すべてのことからも、神の恵みのすばらしさがわかります。私たちは今、その恵みがどんなに豊かであるかを示す見本とされているのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 こうして、神は、キリスト・イエスにおいてわたしたちにお示しになった慈しみにより、その限りなく豊かな恵みを、来るべき世に現そうとされたのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 神がそうしてくれたのは、イエス・キリストに属する私たちにいつだって神の驚くべき豊かな恵みをもってその優しさを示すためだった。 聖書 口語訳 それは、キリスト・イエスにあってわたしたちに賜わった慈愛による神の恵みの絶大な富を、きたるべき世々に示すためであった。 |
そして、それらについて調べたのは、自分たちのためではなくて、あなたがたのための奉仕であることを示された。それらの事は、天からつかわされた聖霊に感じて福音をあなたがたに宣べ伝えた人々によって、今や、あなたがたに告げ知らされたのであるが、これは、御使たちも、うかがい見たいと願っている事である。