アモンの人々は、このことがダビデを本気で怒らせたことを知ると直ちに、レホブとツォバの地からシリヤ(アラム)の歩兵二万、マアカ王から兵士一千、トブの地から兵士一万二千を、それぞれ雇い入れました。
サムエル記下 10:7 - リビングバイブル ダビデも黙ってはいません。ヨアブをはじめ全イスラエル軍を差し向けて、彼らを攻撃しました。アモン人は町の門の守備に当たり、ツォバとレホブから来たシリヤ人、およびトブとマアカからの傭兵が野に出て戦いました。 Colloquial Japanese (1955) ダビデはそれを聞いて、ヨアブと勇士の全軍をつかわしたので、 Japanese: 聖書 口語訳 ダビデはそれを聞いて、ヨアブと勇士の全軍をつかわしたので、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 これを聞いたダビデは、ヨアブをはじめ勇士たちの全軍を送り出した。 聖書 口語訳 ダビデはそれを聞いて、ヨアブと勇士の全軍をつかわしたので、 |
アモンの人々は、このことがダビデを本気で怒らせたことを知ると直ちに、レホブとツォバの地からシリヤ(アラム)の歩兵二万、マアカ王から兵士一千、トブの地から兵士一万二千を、それぞれ雇い入れました。