エゼキエル書 41:24 - リビングバイブル それぞれの扉は折りたたみ式の二枚戸になっていました。 Colloquial Japanese (1955) その戸には、二つのとびらがあった。すなわち二つの開き戸である。 Japanese: 聖書 口語訳 その戸には、二つのとびらがあった。すなわち二つの開き戸である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 二つの扉があった。それぞれの扉は二つに折れるようになっていた。一つの扉は二枚となっており、他方の扉も二枚になっていた。 聖書 口語訳 その戸には、二つのとびらがあった。すなわち二つの開き戸である。 |
その人は私を神殿の玄関に連れて行きました。内庭からはそこに昇る十段の階段がありました。玄関の壁は両側に広がって壁柱となり、どちらも五キュビトありました。入口は幅十四キュビトセンチあり、その両わきの壁は三キュビトありました。玄関の間口は二十キュビト、奥行きは十二キュビトでした。