2 Reyes 5:8 - La Biblia del Oso RV 15698 Y como Eliseo varon de Dios oyó que el rey de Iſrael auia rompido ſus veſtidos, embió à dezir àl Rey: Porque hás rompido tus veſtidos? Venga aora à mi, y sabrá, que ay propheta en Iſrael. Vedi il capitoloPiù versioniBiblia Reina Valera 19608 Cuando Eliseo el varón de Dios oyó que el rey de Israel había rasgado sus vestidos, envió a decir al rey: ¿Por qué has rasgado tus vestidos? Venga ahora a mí, y sabrá que hay profeta en Israel. Vedi il capitoloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Sin embargo, cuando Eliseo, hombre de Dios, supo que el rey de Israel había rasgado sus vestiduras en señal de aflicción, le envió este mensaje: «¿Por qué estás tan disgustado? Envíame a Naamán, así él sabrá que hay un verdadero profeta en Israel». Vedi il capitoloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Eliseo, el hombre de Dios, supo que el rey de Israel había rasgado su ropa, y mandó decir al rey: '¿Por qué rasgaste tu ropa? ¡Que venga a verme y así sabrá si hay o no profeta en Israel!' Vedi il capitoloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Pero aconteció que oyendo Eliseo, el varón de Dios, que el rey de Israel había rasgado sus vestidos, envió a decir al rey: ¿Por qué has rasgado tus vestidos? Que venga a mí, y sabrá que hay profeta en Israel. Vedi il capitoloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Cuando Eliseo, el varón de Dios, supo que el rey de Israel había rasgado sus vestiduras, envió a decir al rey: '¿Por qué has rasgado tus vestiduras? Que venga a visitarme y sabrá que hay profeta en Israel'. Vedi il capitoloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Y como Eliseo, varón de Dios oyó que el rey de Israel había rasgado sus vestiduras, envió a decir al rey: ¿Por qué has rasgado tus vestiduras? Venga ahora a mí, y sabrá que hay profeta en Israel. Vedi il capitolo |