Matius 26:26 - Perjanjian Baru - Versi Mudah Dibaca26 Sementara mereka makan, Yesus mengambil roti dan mengucap syukur kepada Allah. Lalu Ia memecahkan dan membagikan kepada pengikut serta berkata, “Ambillah roti ini dan makanlah. Inilah tubuh-Ku.” Lihat babnyaLebih banyak versiFirman Allah Yang Hidup26 Sedang mereka makan, Yesus mengambil roti, mengucap syukur kepada Allah, memecah-mecahkan roti itu serta membagikannya kepada mereka sambil berkata, “Ambil dan makanlah roti ini, karena inilah tubuh-Ku.” Lihat babnyaPerjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 226 Ketika mereka sedang makan, Yesus mengambil roti, mengucap syukur, memecah-mecahkannya lalu memberikannya kepada murid-murid-Nya dan berkata, "Ambillah, makanlah, inilah tubuh-Ku." Lihat babnyaAlkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini26 Ketika mereka makan, Yesus mengambil roti, lalu mengucapkan doa syukur. Kemudian Ia membelah-belah roti itu dengan tangan-Nya lalu memberikannya kepada pengikut-pengikut-Nya sambil berkata, “Ambil, dan makanlah; inilah tubuh-Ku.” Lihat babnyaAlkitab Terjemahan Baru26 Dan ketika mereka sedang makan, Yesus mengambil roti, mengucap berkat, memecah-mecahkannya lalu memberikannya kepada murid-murid-Nya dan berkata: ”Ambillah, makanlah, inilah tubuh-Ku.” Lihat babnyaTerjemahan Sederhana Indonesia26 Ketika kami masih makan, Yesus mengambil sebuah roti dan mengucap syukur kepada Allah untuk roti itu. Lalu Dia menyobek-nyobeknya, dan sambil memberikannya kepada kami Dia berkata, “Ambillah roti ini dan makanlah. Inilah tubuh-Ku.” Lihat babnyaAlkitab Gratis untuk Semua26 Sementara mereka sedang makan, Yesus mengambil roti dan memberkatinya. Lalu Dia memecah-mecahkan-Nya dan memberikannya kepada murid-murid-Nya. “Ambillah dan makanlah roti ini, sebab roti ini melambangkan tubuh-Ku,” kata Yesus. Lihat babnya |