Markus 4:12 - Perjanjian Baru - Versi Mudah Dibaca12 Aku melakukan ini supaya, ‘Mereka akan melihat-lihat tetapi tidak benar-benar melihat; mereka akan terus mendengar tetapi tidak pernah mengerti. Jika mereka mengerti, mereka mungkin bertobat dan Aku akan mengampuni mereka.’” Lihat babnyaLebih banyak versiPerjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 212 supaya: Sekalipun memang melihat, mereka tidak memahami, sekalipun memang mendengar, mereka tidak mengerti, supaya mereka jangan berbalik dan diberi pengampunan." Lihat babnyaAlkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini12 supaya ‘Mereka akan terus memperhatikan tetapi tidak tahu apa yang terjadi, mereka akan terus mendengar, tetapi tidak mengerti, ini terjadi supaya mereka jangan melihat dan mengerti dan jangan datang kepada Allah dan Allah mengampuni mereka.’ ” Lihat babnyaAlkitab Terjemahan Baru12 supaya: Sekalipun melihat, mereka tidak menanggap, sekalipun mendengar, mereka tidak mengerti, supaya mereka jangan berbalik dan mendapat ampun.” Lihat babnyaTerjemahan Sederhana Indonesia12 supaya terjadilah sesuai perkataan Allah yang ditulis oleh nabi, yaitu, ‘Meskipun bangsa ini terus melihat keajaiban, mereka tidak menyadari apa yang terjadi. Dan meskipun mereka terus-menerus diajar, mereka tidak mengerti. Biar saja mereka tidak bertobat dan tidak kembali kepada-Ku, supaya Aku tidak perlu mengampuni dosa-dosa mereka!’” Lihat babnyaAlkitab Gratis untuk Semua12 sehingga meskipun mereka melihat, mereka tidak benar-benar ‘melihat’, dan meskipun mereka mendengar, mereka tidak mengerti, supaya jangan sampai mereka berbalik kepada-Ku dan Aku mengampuni dosa-dosa mereka.” Lihat babnya |
Yesus menjawab, “Allah telah berikan kalian kesempatan untuk mengetahui rahasia kebenaran tentang Kerajaan Allah. Tetapi Aku menggunakan perumpamaan untuk berbicara kepada orang lain. Aku lakukan ini supaya, ‘Meskipun mereka memperhatikan, tetapi mereka tidak melihat. Meskipun mereka dengar, tetapi mereka tidak mengerti.’”