Matius 3:3 - Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 23 Sesungguhnya dialah yang dimaksudkan Nabi Yesaya ketika ia berkata, "Ada suara orang yang berseru-seru di padang gurun: Persiapkanlah jalan untuk Tuhan, luruskanlah jalan bagi-Nya." Lihat babnyaLebih banyak versiFirman Allah Yang Hidup3 Yohaneslah yang dimaksudkan oleh Nabi Yesaya ketika berabad-abad sebelumnya ia menulis: “Ada suara berseru-seru di padang gurun, ‘Siapkanlah jalan bagi Tuhan; luruskanlah jalan yang akan dilalui-Nya!’ ” Lihat babnyaAlkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini3 Yohanes inilah orang yang dimaksudkan oleh Nabi Yesaya dalam kata-katanya ini, “Ada orang berseru-seru di padang pasir, ‘Siapkanlah jalan untuk Tuhan; ratakanlah jalan bagi Dia.’ ” Lihat babnyaAlkitab Terjemahan Baru3 Sesungguhnya dialah yang dimaksudkan nabi Yesaya ketika ia berkata: ”Ada suara orang yang berseru-seru di padang gurun: Persiapkanlah jalan untuk Tuhan, luruskanlah jalan bagi-Nya.” Lihat babnyaTerjemahan Sederhana Indonesia3 Sebenarnya Yohanes inilah orang yang dimaksud Nabi Yesaya ketika dia bernubuat, “Kelak akan ada orang yang berseru-seru di padang belantara, ‘Mari kita menyiapkan diri untuk kedatangan Tuhan! Marilah kita bersiap-siap untuk bertemu dengan-Nya!’” Lihat babnyaPerjanjian Baru - Versi Mudah Dibaca3 Yohanes adalah orang yang dimaksudkan oleh Nabi Yesaya ketika ia berkata: “Ada seorang yang berseru-seru di padang belantara, ‘Siapkanlah jalan bagi Tuhan. Buatlah jalan yang lurus bagi Dia.’” Lihat babnyaAlkitab Gratis untuk Semua3 Dialah yang dibicarakan oleh Nabi Yesaya ketika dia berkata, “Ada suara yang berseru di padang gurun, ‘Persiapkanlah jalan bagi Tuhan. Luruskanlah jalan bagi Dia.’” Lihat babnya |