2 Korintus 3:17 - Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini17 Nah, Tuhan yang dimaksudkan di sini adalah Roh. Dan di mana Roh Tuhan ada, di situ juga ada kemerdekaan. Lihat babnyaLebih banyak versiFirman Allah Yang Hidup17 Tuhan adalah Roh yang memberi kehidupan, dan di mana Ia berada, di situ ada kebebasan. Lihat babnyaPerjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 217 Sebab Tuhan adalah Roh; dan di mana ada Roh Tuhan, di situ ada kemerdekaan. Lihat babnyaAlkitab Terjemahan Baru17 Sebab Tuhan adalah Roh; dan di mana ada Roh Allah, di situ ada kemerdekaan. Lihat babnyaTerjemahan Sederhana Indonesia17-18 Demikianlah kita yang percaya kepada-Nya— dengan pikiran yang sudah terbuka— memandang Tuhan Yesus dan mencerminkan kemuliaan-Nya! Maksud saya, hati dan pikiran kita diterangi oleh Roh Kudus. Dan di mana ada Roh Tuhan, di situ ada kebebasan dari peraturan dan hukum yang lama. Tuhan Yesus mengubahkan kita oleh Roh-Nya sehingga kita semakin sempurna memancarkan kemuliaan-Nya. Lihat babnyaPerjanjian Baru - Versi Mudah Dibaca17 Jadi, Tuhan yang dimaksudkan adalah Roh, dan di mana Roh Tuhan berada, di situ ada kebebasan. Lihat babnyaAlkitab Gratis untuk Semua17 Sekarang Tuhan adalah Roh, dan di mana pun Roh Tuhan berada, di situ ada kebebasan. Lihat babnya |