Juan 8:33 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual33 Ellos le contestaron: —Nosotros somos descendientes de Abraham, y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Por qué dices que seremos libres? Lihat babnyaLebih banyak versiBiblia Reina Valera 196033 Le respondieron: Linaje de Abraham somos, y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: Seréis libres? Lihat babnyaBiblia Nueva Traducción Viviente33 —Nosotros somos descendientes de Abraham —le respondieron—, nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Qué quieres decir con “los hará libres”? Lihat babnyaBiblia Católica (Latinoamericana)33 Le respondieron: 'Somos descendientes de Abrahán y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Por qué dices: 'Ustedes serán libres'?' Lihat babnyaLa Biblia Textual 3a Edicion33 Le respondieron: Descendencia° de Abraham somos,° y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: Seréis libres? Lihat babnyaBiblia Serafín de Ausejo 197533 Ellos le respondieron: 'Nosotros somos descendientes de Abrahán y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú eso de 'seréis libres'?'. Lihat babnyaBiblia Reina Valera Gómez (2023)33 Le respondieron: Simiente de Abraham somos, y jamás fuimos esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: Seréis libres? Lihat babnya |