1 Samuel 31:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Y colgaron sus armas en el templo de Astarot, y enclavaron su cadáver en el muro de Bet-sán. Lihat babnyaLebih banyak versiBiblia Reina Valera 196010 Y pusieron sus armas en el templo de Astarot, y colgaron su cuerpo en el muro de Bet-sán. Lihat babnyaBiblia Nueva Traducción Viviente10 Pusieron su armadura en el templo de Astoret, y colgaron su cuerpo en la muralla de la ciudad de Bet-sán. Lihat babnyaBiblia Católica (Latinoamericana)10 Depositaron las armas de Saúl en el templo de Astarté y colgaron su cadáver de las murallas de Bet-seán. Lihat babnyaBiblia Serafín de Ausejo 197510 Expusieron luego sus armas en el templo de Astarté y colgaron su cadáver de los muros de Betsán. Lihat babnyaBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Y pusieron sus armas en el templo de Astarot, y colgaron su cuerpo en el muro de Bet-seán. Lihat babnyaBiblia Traducción en Lenguaje Actual10-12 Más tarde, pusieron la armadura de Saúl en el templo de la diosa Astarté, y a Saúl y a sus hijos los colgaron de la muralla de Bet-sán. Los israelitas que vivían en Jabés de Galaad supieron lo que los filisteos habían hecho con Saúl. Entonces un grupo de valientes viajó toda la noche y quitó de la muralla los cadáveres de Saúl y de sus hijos. Luego los llevaron a Jabés, y allí los quemaron. Lihat babnya |
Pero Manasés no desposeyó a los de Betseán, ni a los de sus aldeas, ni a los de Taanac y a sus aldeas, ni a los habitantes de Dor y a sus aldeas, ni a los habitantes de Ibleam y a sus aldeas, ni a los habitantes de Meguido y a sus aldeas, sino que los cananeos persistieron en habitar en aquella tierra.