Zacarías 14:12 - Gloss Spanish12 Y-ésta será la-plaga con-que herirá YHVH a-todos-los-pueblos que lucharon contra-Jerusalén se-corromperá su-carne mientras-él de-pie sobre-sus-pies y-sus-ojos se-corromperán en-sus-cuencas y-su-lengua se-corromperá en-boca-de-ellos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Y esta será la plaga con que herirá Jehová a todos los pueblos que pelearon contra Jerusalén: la carne de ellos se corromperá estando ellos sobre sus pies, y se consumirán en las cuencas sus ojos, y la lengua se les deshará en su boca. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Luego el Señor enviará una plaga sobre todas las naciones que pelearon contra Jerusalén. Sus habitantes llegarán a ser como cadáveres ambulantes, la carne se les pudrirá. Se les pudrirán los ojos en sus cuencas y la lengua en la boca. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 En cambio, éste es el castigo que Yavé dará a todos los pueblos que hayan atacado a Jerusalén: se les pudrirá su carne mientras aún se mantienen de pie; sus ojos se descompondrán dentro de sus órbitas y su lengua se echará a perder en su misma boca. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 Y esta será la plaga con que YHVH herirá a todos los pueblos que combatieron contra Jerusalem: la carne de ellos se corromperá cuando aún estén con vida, y se consumirán en las cuencas sus ojos y la lengua se les deshará en su boca. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Ésta será la plaga con que Yahveh herirá a todos los pueblos que pelearon contra Jerusalén: se les pudrirá la carne cuando aún estén en pie, se les pudrirán los ojos en las cuencas y se les pudrirá la lengua en la boca. Gade chapit la |