Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Salmos 96:13 - Gloss Spanish

13 Delante de-YHVH porque ha-venido porque ha-venido a-juzgar a-la-tierra juzgará-al-orbe con-justicia y-a-los-pueblos con-fidelidad

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Delante de Jehová que vino; Porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con su verdad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 delante del Señor, ¡porque él viene! Viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia y a las naciones con su verdad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 delante del Señor, porque ya viene, porque ya viene a juzgar a la tierra. Al mundo con justicia juzgará, y a los pueblos, según su verdad.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Delante de YHVH, porque viene, Porque viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con fidelidad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 delante del Señor que hace su entrada, que viene, cierto, a gobernar la tierra. Él regirá con la justicia el orbe, con su fidelidad a las naciones.

Gade chapit la Kopi




Salmos 96:13
16 Referans Kwoze  

Viene nuestro-Dios y-no-va-a-callar el-fuego-delante-de-él consume y-a-su-alrededor hay-tempestad en-gran-manera


Te-den-gracias los-pueblos oh-Dios te-den-gracias los-pueblos todos-ellos


YHVH juzga a-los-pueblos júzgame YHVH conforme-a-mi-justicia y-conforme-a-mi-integridad que-hay-en-mí


Decía entre-las-naciones YHVH reina ciertamente-está-firme el-orbe no-será-movido juzgará a-los-pueblos con-rectitudes


Delante-de-YHVH pues viene a-juzgar la-tierra juzgará-al-orbe con-justicia y-a-los-pueblos con-rectitudes


Y-juzgará entre las-naciones y-castigará a-pueblos muchos y-convertirán sus-espadas en-rejas-de-arado y-sus-lanzas en-hoces no-alzará nación contra-nación espada y-no-aprenderán más guerra -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite