Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Salmos 72:17 - Gloss Spanish

17 Sea su-nombre por-siempre delante-del-sol de-retoños de-retoños su-nombre y-se-bendigan en-él todas-las-naciones llámenlo-dichoso

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Será su nombre para siempre, Se perpetuará su nombre mientras dure el sol. Benditas serán en él todas las naciones; Lo llamarán bienaventurado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Que el nombre del rey permanezca para siempre; que se perpetúe mientras el sol brille. Que todas las naciones sean bendecidas por medio de él, y lo elogien.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Que su nombre permanezca para siempre, y perdure por siempre bajo el sol. En él serán benditas todas las razas de la tierra, le desearán felicidad todas las naciones.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 ¡Que su Nombre sea por siempre! Que su Nombre sea propagado mientras dure el sol, Y que en él se bendigan los hombres! Que todas las naciones lo llamen bienaventurado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Que subsista su nombre eternamente, que se extienda su fama en presencia del sol; que las naciones todas se bendigan en él y lo aclamen dichoso.

Gade chapit la Kopi




Salmos 72:17
23 Referans Kwoze  

Y-bendeciré tus-bendicientes y-tu-maldiciente maldeciré y-serán-bendecidas en-ti todos pueblos-de la-tierra


Y-serán-benditas en-tu-descendencia todas naciones-de la-tierra porque así escuchaste a-mi-voz


él edificará-una-casa a-mi-nombre y-yo-consolidaré --el-trono-de su-realeza ara-siempre


y-será-afirmada tu-casa y-tu-realeza para-siempre delante-de-ti tu-trono será estable por-siempre


Él edificará-mi casa y-yo-estableceré --su-trono para-siempre


Pues-le-haces sumamente-dichoso para-siempre le-llenas de-alegría con-tu-presencia


En-lugar-de tus-padres serán tus-hijos tú-los-harás príncipes en-toda-la-tierra


Una-vez juré por-mi-santidad cierto-que-no-a-David mentiré


Y-dijo aun Dios a-Moisés: así-dirás a-los-hijos-de Israel YAVEH Dios-de de-tus-padres Dios-de Abraham, Dios-de Isaac y-Dios-de Jacob me-ha-enviado a-ustedes; este-mi-nombre para-perpetuidad y-este mi-memorial por-generación generación.


Por-tanto dará Señor mismo para-ustedes señal he-aquí la-virgen preñada y-da-a-luz hijo y-llamará su-nombre Emmanu El


Y-juras vive-YHVH en-verdad en-justicia y-en-rectitud entonces-serán-bendecidas en-él naciones y-en-él se-gloriarán -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite