Salmos 29:9 - Gloss Spanish9 La-voz de-YHVH hace-parir a-las-ciervas y-deja-desnudos los-bosques y-en-su-templo todo dice gloria Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Voz de Jehová que desgaja las encinas, Y desnuda los bosques; En su templo todo proclama su gloria. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 La voz del Señor retuerce los fuertes robles y desnuda los bosques. En su templo todos gritan: «¡Gloria!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Voz del Señor: ¡ha doblegado encinas y ha arrancado la corteza de los bosques! En su templo resuena una sola voz: ¡Gloria! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 La voz de YHVH hace parir las ciervas, y desnuda los bosques. Y en su Casa todo dice: ¡Gloria! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Una voz: el Señor retuerce las encinas y desnuda los bosques. En su santuario todo dice: Gloria. Gade chapit la |