Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Salmos 143:2 - Gloss Spanish

2 Y-no-entres en-juicio con-tu-siervo porque no-es-justo delante-de-ti todo-viviente

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún ser humano.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 No lleves a juicio a tu siervo, porque ante ti nadie es inocente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 No llames a juicio a tu siervo pues no hay quien sea justo en tu presencia.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 No entres en juicio con tu siervo, Porque ningún viviente podrá justificarse delante de ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 No entres en querella con tu siervo, pues no habría viviente que pudiera ante ti justificarse.

Gade chapit la Kopi




Salmos 143:2
12 Referans Kwoze  

Si han-pecado-contra-ti pues no-hay hombre que no-peque estás-irritado contra-ellos y-les-pones ante enemigo. y-los-llevan-prisioneros sus-cautivadores a-tierra-de el-enemigo lejana o cercana


Incluso-sobre-este abres tus-ojos y-me haces-venir en-juicio contigo


¿Qué-es-el-hombre para-que-sea-limpio y-para-que-sea-justo un-nacido-de mujer


Cómo-pues-será-justo un-hombre con-Dios y-cómo-será-puro un-nacido de-mujer


EL-hombre más-que-Dios será-justo ¿o más-que-su-hacedor será-puro-un-varón


Si-las-iniquidades tuvieras-en-cuenta-a-YHVH Señor ¿Quién estaría-en-pie


Que-mantiene amor a-los-millares que-perdona maldad y-rebeldía y-el-pecado y-dejar-impune no dejará-impune castigando pecado-de padres en-hijos y-en-hijos-de hijos sobre-terceros y-sobre-cuartos


Pues hombre no-hay justo en-la-tierra que haga-el-bien y-no peque


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite