Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Salmos 102:24 - Gloss Spanish

24 Él-debilitó en-el-camino mi-fuerza mi-fuerza acortó mis-días

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Dije: Dios mío, no me cortes en la mitad de mis días; Por generación de generaciones son tus años.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Pero clamé a él: «Oh mi Dios, el que vive para siempre, ¡no me quites la vida en la flor de mi juventud!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 pero yo digo: Dios mío, no me arranques a mitad de mis días, siendo que tus años corren de edad en edad.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Digo: ¡Dios mío, no me arrebates° en la mitad de mis días! Tú, cuyos años se miden por generaciones.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Mis fuerzas se han quebrado en el camino, mis días se han menguado.

Gade chapit la Kopi




Salmos 102:24
10 Referans Kwoze  

He-aquí-Dios es-exaltado y-no le-conocemos el-número de-sus-años no-se-puede-hallar


A-causa de-tu-indignación y-de-tu-furor pues me-has-levantado-en-vilo y-me-has-arrojado-lejos


Oye-mi-oración YHVH y-a-mi-grito-de-socorro presta-atención a-mis-lágrima no-estés-silencioso pues extranjero soy-yo contigo peregrino como-todos-mis-padres


Has-acortado los-días de-su-juventud has-cubierto a-él de-ignominia Sélah


en-cuanto-al-enemigo están-acabados como-desolaciones para-siempre y-sus-ciudades has-asolado pereció el-recuerdo-de-ellos con-ellos


¿Acaso-no tú desde-eternidad YHVH mi-Dios mi-santo no moriremos YHVH para-juicio lo-nombraste y-Roca para-castigar lo-estableciste


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite