Proverbios 9:8 - Gloss Spanish8 No-reprendas al-escarnecedor para-que-no-te-odie reprende al-sabio y-te-amará Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; Corrige al sabio, y te amará. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Por lo tanto, no te molestes en corregir a los burlones; solo ganarás su odio. En cambio, corrige a los sabios y te amarán. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 No reprendas al burlón, te ganarías un enemigo más; corrige al sabio, y te amará. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 No reprendas al escarnecedor, no sea que te aborrezca, Corrige al sabio, y te amará. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 No corrijas al insolente, que te odiará; corrige al sabio, y te estimará. Gade chapit la |