Oseas 5:14 - Gloss Spanish14 Porque yo como-león a-Efraín y-como-el-leoncillo para-casa-de Judá Yo Yo desgarraré y-me-iré me-llevaré y-no-habrá quien-libre Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Porque yo seré como león a Efraín, y como cachorro de león a la casa de Judá; yo, yo arrebataré, y me iré; tomaré, y no habrá quien liberte. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Seré como un león a Israel, como un león joven y fuerte a Judá. ¡Los despedazaré! Me los llevaré y no quedará nadie para rescatarlos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Yo seré como un león para Efraím, y como un cachorro para la gente de Judá. Yo, sí, yo mismo lanzaré un zarpazo y huiré, me llevaré mi presa y nadie me la podrá quitar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Porque Yo seré como un león para Efraín, Y como un leoncillo para la casa de Judá. ¡Yo, Yo mismo hago presa y me voy, Y me la llevo, y no hay quien me la quite! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Pues yo soy como león para Efraín, y como cachorro de león para la casa de Judá. Yo, yo mismo desgarraré y me iré con la presa, me la llevaré y no habrá quien la libere. Gade chapit la |