Números 22:24 - Gloss Spanish24 Y-se-puso Ángel-de YHVH en-sendero-de las-viñas pared aquí y-pared allí Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 Pero el ángel de Jehová se puso en una senda de viñas que tenía pared a un lado y pared al otro. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 Entonces el ángel del Señor se detuvo en un lugar donde el camino se hacía estrecho entre las paredes de dos viñedos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 Luego el ángel de Yavé se fue a parar en un sendero abierto en medio de las parras: había un cerco a cada lado. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 Pero el ángel de YHVH estaba en pie en un sendero entre las viñas, el cual tenía una cerca a un lado y otra cerca al otro lado. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 Entonces el ángel de Yahveh se puso en un sendero estrecho que había entre las viñas, con una tapia a la derecha y otra a la izquierda. Gade chapit la |