Números 19:10 - Gloss Spanish10 Y-lavará el-recogedor --ceniza-de la-vaca --sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde y-será para-hijos-de Israel y-para-el-extranjero el-que-habita entre-ellos por-ordenanza perpetua Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y el que recogió las cenizas de la vaca lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la noche; y será estatuto perpetuo para los hijos de Israel, y para el extranjero que mora entre ellos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 El hombre que recoja las cenizas de la novilla también lavará su ropa y quedará ceremonialmente impuro hasta el anochecer. Esta será una ley perpetua para los israelitas y para todo extranjero que viva entre ellos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 El que haya recogido las cenizas de la vaca lavará sus ropas y quedará impuro hasta la tarde: es una ley perpetua tanto para los israelitas como para el extranjero que vive con ustedes. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y el que haya recogido las cenizas de la ternera lavará sus vestidos y quedará impuro hasta el atardecer. Esto será por estatuto perpetuo a los hijos de Israel y al extranjero que peregrina entre ellos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 El que recogió las cenizas de la vaca lavará sus vestidos y permanecerá impuro hasta la tarde. Será ésta una ley perpetua para los israelitas y para los extranjeros que moran entre ellos'. Gade chapit la |