Números 14:31 - Gloss Spanish31 Y-su-niño que dijeron para-presa será haré-entrar a-ellos y-conocerán --la-tierra que rechazaron contra-ella Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196031 Pero a vuestros niños, de los cuales dijisteis que serían por presa, yo los introduciré, y ellos conocerán la tierra que vosotros despreciasteis. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente31 »Ustedes dijeron que sus niños serían llevados como botín. Pues bien, yo me ocuparé de que entren a salvo a esa tierra y que disfruten lo que ustedes despreciaron. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)31 Quienes entrarán serán sus nietos, de los que decían que serían reducidos a la esclavitud; ellos conocerán la tierra que ustedes menospreciaron. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion31 Pero vuestros pequeños, que dijisteis: ¡Llegarán a ser presa! Yo los introduciré, y conocerán la tierra que vosotros habéis despreciado. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197531 Pero a vuestros pequeñuelos, de los que habéis dicho que servirían de botín, yo les haré entrar, y ellos conocerán el país que vosotros habéis despreciado. Gade chapit la |