Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Números 11:22 - Gloss Spanish

22 Si-rebaño y-ganado se-degollara para-ellos sería-bastante para-ellos si --todo-peces-de el-mar se-cogieran para-ellos sería-bastante para-ellos -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 ¿Se degollarán para ellos ovejas y bueyes que les basten? ¿o se juntarán para ellos todos los peces del mar para que tengan abasto?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Aunque matáramos a todos nuestros rebaños y manadas, ¿podría eso satisfacerlos? O si pescáramos todos los peces del mar, ¿alcanzaría?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Si se mataran para ellos rebaños de ovejas y de bueyes, ¿tendrían bastante? Si se recogieran para ellos todos los pescados del mar, ¿sería suficiente?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Si se degollara todo el rebaño y el ganado, ¿alcanzaría para ellos? Si se recogieran para ellos todos los peces del mar ¿les sería suficiente?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Aunque se degollaran para ellos rebaños de vacas y de ovejas, ¿les bastaría? Si se juntaran para ellos todos los peces del mar, ¿les sería suficiente?'.

Gade chapit la Kopi




Números 11:22
11 Referans Kwoze  

Y-respondió el-oficial que-para-el-rey apoyándose en-su-mano --el-hombre-de el-Dios y-dijo: mira YHVH hace ventanas en-el-cielo ¿acaso-sucederá la-cosa ?-la-ésta y-dijo he-aquí-que-tú ves con-tus-ojos y-de-allí no comerás -


¿De-dónde para-mí carne para-dar a-todo-el-pueblo el-éste pues-lloran a-mí diciendo: da-a-nosotros carne y-comeremos


Y-dijo Moisés seis-cientos mil de-a-pie el-pueblo que yo entre-él y-tú dices carne daré a-ellos y-comerán mes-de días


Y-dijo YHVH a-Moisés acaso-mano-de-? YHVH es-corta ahora verás si-se-te-cumple mi-palabra o-no


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite