Números 11:22 - Gloss Spanish22 Si-rebaño y-ganado se-degollara para-ellos sería-bastante para-ellos si --todo-peces-de el-mar se-cogieran para-ellos sería-bastante para-ellos - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196022 ¿Se degollarán para ellos ovejas y bueyes que les basten? ¿o se juntarán para ellos todos los peces del mar para que tengan abasto? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente22 Aunque matáramos a todos nuestros rebaños y manadas, ¿podría eso satisfacerlos? O si pescáramos todos los peces del mar, ¿alcanzaría? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)22 Si se mataran para ellos rebaños de ovejas y de bueyes, ¿tendrían bastante? Si se recogieran para ellos todos los pescados del mar, ¿sería suficiente?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion22 Si se degollara todo el rebaño y el ganado, ¿alcanzaría para ellos? Si se recogieran para ellos todos los peces del mar ¿les sería suficiente? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197522 Aunque se degollaran para ellos rebaños de vacas y de ovejas, ¿les bastaría? Si se juntaran para ellos todos los peces del mar, ¿les sería suficiente?'. Gade chapit la |