Jueces 2:15 - Gloss Spanish15 en-todo lo-que salían la-mano-de-YHVH estaba-contra-ellos para-mal como habían-dicho YHVH y-como había-jurado YHVH a-ellos y-hubo-aprieto para-ellos grande Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Por dondequiera que salían, la mano de Jehová estaba contra ellos para mal, como Jehová había dicho, y como Jehová se lo había jurado; y tuvieron gran aflicción. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 Cada vez que los israelitas salían a la batalla, el Señor peleaba en contra de ellos e hizo que sus enemigos los derrotaran, tal como él les había advertido. Y el pueblo estaba muy angustiado. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Cada vez que iban a la guerra, la mano de Yavé se alzaba en su contra para su desgracia, tal como Yavé se lo había dicho y jurado: estaban en una situación desastrosa. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Por dondequiera que salían, la mano de YHVH estaba contra ellos para mal, como YHVH había hablado, y como YHVH se lo había jurado, de suerte que se veían en grandes aprietos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 En todas sus campañas, la mano de Yahveh les era adversa, según se lo había anunciado Yahveh y se lo había jurado. Estaban, pues, en gran aprieto. Gade chapit la |