Jueces 19:18 - Gloss Spanish18 y-dijo a-él pasando nosotros de-Belén-de Judá hasta-los-confines-de la-montaña-de-Efraín de-allí yo y-he-ido hasta-Belén-de Judá y-a-casa-de YHVH Yo voy y-no-hay hombre que-acoja a-mí en-la-casa Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196018 Y él respondió: Pasamos de Belén de Judá a la parte más remota del monte de Efraín, de donde soy; y había ido a Belén de Judá; mas ahora voy a la casa de Jehová, y no hay quien me reciba en casa. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente18 —Regresamos de Belén, en Judá —le contestó el hombre—, y vamos hacia una zona remota de la región montañosa de Efraín, donde yo vivo. Viajé a Belén y ahora voy de regreso a mi hogar. Pero nadie nos ha invitado a su casa para pasar la noche, Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)18 Este respondió: 'Venimos de Belén de Judá y vamos a los confines de la montaña de Efraín, porque yo soy de allá. Fui hasta Belén de Judá y me vuelvo a mi casa, pero nadie me ha recibido en la suya. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion18 Y le contestó: Estamos de paso desde Bet-léhem de Judá hacia los confines de la serranía de Efraín. De allí soy, y voy a Bet-léhem de Judá, y ahora voy a la Casa de YHVH,° pero no hay quien me reciba en su casa. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197518 Y le respondió: 'Estamos de paso. Vamos de Belén de Judá hacia los confines de la montaña de Efraín, de donde soy. He ido a Belén y ahora vuelvo a mi casa. Pero no hay quien me ofrezca la suya. Gade chapit la |