Jueces 18:27 - Gloss Spanish27 Y-ellos cogieron - lo-que-había-hecho Mica y-el-sacerdote que era-para-él Y-llegaron a-lais contra-un-pueblo tranquilo y-seguro y-golpearon a-ellos a-filo-de-espada y-la-ciudad quemaron con-el-fuego Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196027 Y ellos, llevando las cosas que había hecho Micaía, juntamente con el sacerdote que tenía, llegaron a Lais, al pueblo tranquilo y confiado; y los hirieron a filo de espada, y quemaron la ciudad. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente27 Luego los hombres de Dan, con los ídolos de Micaía y su sacerdote, llegaron a la ciudad de Lais, donde los habitantes eran pacíficos y vivían seguros. Entonces los atacaron con espadas y quemaron la ciudad hasta reducirla a cenizas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)27 Los danitas se llevaron todo lo que se había hecho Micá junto con el sacerdote que estaba en su casa, y se dejaron caer en Lais sobre una población tranquila y confiada. Pasaron a cuchillo a todo el mundo y quemaron la ciudad. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion27 Ellos por su parte, tomando lo que Micah había hecho, y al sacerdote que él tenía, cayeron sobre Lais, pueblo tranquilo y confiado, y los pasaron a filo de espada y prendieron fuego a la ciudad. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197527 Ellos se apoderaron, pues, de lo que había fabricado Micá y del sacerdote que estaba con él y se dirigieron contra Lais, contra un pueblo tranquilo y confiado; los pasaron a filo de espada, y prendieron fuego a la ciudad. Gade chapit la |