Josué 3:6 - Gloss Spanish6 y-hablo Josué a-los-sacerdotes diciendo: alcen --el-arca-de la-alianza y-crucen ante el-pueblo y-alzaron --el-arca-de la-alianza Y-fueron delante-de el-pueblo - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Y habló Josué a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Por la mañana, Josué les dijo a los sacerdotes: «Levanten el arca del pacto y guíen al pueblo hasta el otro lado del río». Así que ellos se pusieron en marcha y fueron delante del pueblo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Y a los sacerdotes les dijo: 'Tomen el Arca de la Alianza y colóquense a la cabeza del pueblo'. Levantaron pues el Arca de la Alianza y se pusieron al frente del pueblo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Josué habló a los sacerdotes, diciendo: Cargad el Arca del Pacto y pasad delante del pueblo. Y ellos cargaron el Arca del Pacto, y anduvieron delante del pueblo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Luego habló Josué a los sacerdotes: 'Tomad el arca de la alianza y situaos al frente del pueblo'. Tomaron, pues, el arca de la alianza y se pusieron en marcha delante del pueblo. Gade chapit la |