Josué 11:14 - Gloss Spanish14 y-todo botín-de las-ciudades las-estas y-las-bestias saquearon para-ellos los-hijos-de Israel solo --todo-el-hombre hirieron a-filo-de-espada hasta-destruirlos a-ellos no dejaron todo-lo-que-respiraba Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Y los hijos de Israel tomaron para sí todo el botín y las bestias de aquellas ciudades; mas a todos los hombres hirieron a filo de espada hasta destruirlos, sin dejar alguno con vida. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Y los israelitas se quedaron con todo el botín y con los animales de las ciudades devastadas; pero mataron a toda la gente, sin dejar a nadie con vida. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Los israelitas se apoderaron de todo el botín, pero pasaron a cuchillo a toda la población hasta exterminarla completamente: no quedó nadie. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Y los hijos de Israel se apoderaron de todo el despojo y de los animales de estas ciudades, pero mataron a filo de espada a todos los hombres hasta destruirlos, sin dejar ningún alma con vida. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Se apoderaron los israelitas de todos los despojos de estas ciudades y de sus ganados; pero pasaron a filo de espada a todas las personas, hasta exterminarlas, sin dejar supervivientes. Gade chapit la |