Josué 1:14 - Gloss Spanish14 sus-mujeres sus-niños y-sus-ganados quedarán en-el-país que dio a-ustedes Moisés al-otro-lado-de el-Jordán y-ustedes cruzarán armados ante sus-hermanos todos los-héroes-de el-ejercito y-ayudarán a-ellos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Vuestras mujeres, vuestros niños y vuestros ganados quedarán en la tierra que Moisés os ha dado a este lado del Jordán; mas vosotros, todos los valientes y fuertes, pasaréis armados delante de vuestros hermanos, y les ayudaréis, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Sus esposas, hijos y animales pueden permanecer aquí, en la tierra que Moisés les asignó, al oriente del río Jordán; pero los guerreros fuertes, completamente armados, deben guiar a las otras tribus hasta el otro lado del Jordán para ayudarlas a conquistar su territorio. Quédense con sus hermanos Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Pero van a dejar a sus mujeres, a sus niños, y a sus rebaños en este territorio que Moisés les dio a este lado del Jordán, y pasarán armados delante de sus hermanos. Todos ustedes, que son guerreros valientes, los ayudarán Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Vuestras mujeres, vuestros pequeños y vuestros ganados quedarán en la tierra que Moisés os ha dado a este lado del Jordán, pero todos vosotros, los hombres de valor, pasaréis armados° al frente de vuestros hermanos y los ayudaréis, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Que vuestras mujeres, vuestros pequeños y vuestros ganados se queden en la tierra que Moisés os dio a este lado del Jordán. Pero vosotros, todos los aptos para la guerra, pasaréis, bien armados, al frente de vuestros hermanos para prestarles ayuda, Gade chapit la |