Josué 1:13 - Gloss Spanish13 Recuerda --la-palabra e mando a-ustedes Moisés siervo-de-YHVH diciendo: YHVH su-Dios da-descanso a-ustedes y-da a-ustedes --la-tierra la-ésta Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Acordaos de la palabra que Moisés, siervo de Jehová, os mandó diciendo: Jehová vuestro Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 —Recuerden lo que les mandó Moisés, siervo del Señor: “El Señor su Dios les da un lugar de descanso. Él les ha dado esta tierra”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Acuérdense de lo que Moisés, el servidor de Yavé, les mandó: Yavé su Dios, dijo, les ha dado este territorio para que sea el descanso de ustedes. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Acordaos de la palabra que Moisés, siervo de YHVH, os ordenó diciendo: YHVH vuestro Dios os ha hecho descansar y os ha dado esta tierra. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 'Acordaos de la orden que os dio Moisés, siervo de Yahveh, cuando os dijo: 'Yahveh, vuestro Dios os ha concedido el descanso al entregaros este país'. Gade chapit la |