Joel 2:11 - Gloss Spanish11 Y-YHVH dará su-voz delante-de su-ejército pues grande mucho su-fuerza ciertamente poderoso que-cumple Su-palabra porque-grande día-de-YHVH y-terrible mucho y-quién lo-resistirá Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Y Jehová dará su orden delante de su ejército; porque muy grande es su campamento; fuerte es el que ejecuta su orden; porque grande es el día de Jehová, y muy terrible; ¿quién podrá soportarlo? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 El Señor va a la cabeza de la columna; con un grito los guía. Este es su ejército poderoso y ellos siguen sus órdenes. El día del Señor es algo imponente y pavoroso. ¿Quién lo podrá sobrevivir? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Yavé hace oír su trueno, al frente de su ejército: numerosos son sus soldados, poderosos los que cumplen sus órdenes. Porque grande y temible es el día de Yavé. ¿Quién podrá soportarlo? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 YHVH deja oír su voz ante su ejército, Su campamento es muy grande, Poderoso el que ejecuta su palabra. ¡Grande y terrible es el día de YHVH! ¿Quién lo podrá soportar? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Yahveh da voces delante de sus tropas, porque es inmenso el campamento, y es poderoso el ejecutor de sus planes. Grande es el día de Yahveh, terrible en exceso. ¿Quién podrá soportarlo? Gade chapit la |