Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Job 9:18 - Gloss Spanish

18 No-me-permitió recobrar mi-aliento sino me-llena-de amarguras

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 No me ha concedido que tome aliento, Sino que me ha llenado de amarguras.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 No me deja recobrar el aliento sino que me llena de amargas tristezas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 que no me deja ni respirar con tantas amarguras que me hace tragar.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 No me deja recobrar aliento, Sino que me harta de amarguras.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 No me deja recobrar aliento, pues sacia mi sed con amarguras.

Gade chapit la Kopi




Job 9:18
14 Referans Kwoze  

No-son-pocos mis-días cesa-pues cesa-pues y-apártate y-apártate de-mí y-me-consolaré un-poco


Pues-escribes contra-mí cosas-amargas y-me-haces-heredar iniquidades de-mi-juventud


Vive-Dios que-ha-quitado mi-derecho y-el-Todopoderoso que-ha-amargado mi-alma


¿Por-qué da al-desdichado luz y-vidas a-los-amargados de-alma


Hasta-cuándo no-apartarás-tu-mirada de-mí ni-me-soltarás hasta-que-trague mi-saliva


Oye-mi-oración YHVH y-a-mi-grito-de-socorro presta-atención a-mis-lágrima no-estés-silencioso pues extranjero soy-yo contigo peregrino como-todos-mis-padres


Me-has-puesto en-la-fosa más-profunda en-lugares-tenebrosos en-las-profundidades


Por-tanto así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel he-aquí-que-yo les-haré-comer a-el-pueblo el-éste con-ajenjo y-les-haré-beber aguas-envenenadas


Me-llenó de-hierbas-amargas me-saturó con-hiel -


Ciertamente contra-mí se-volvió y-tornó su-mano todo-el-día -


Y-dijo a-ellas: No-llamen a-mí Noemí. Llamen me Mara porque-me-ha-amargado el-Todopoderoso a-mí mucho.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite